interview06

世界中へインクを届ける老舗企業が
地球的視野に立って取り組む環境保全

A long-established company that delivers ink around the
world Environmental Conservation from a Global Perspective.

澤登 信成

澤登 信成SAWANOBORI Nobunari

帝国インキ製造株式会社 代表取締役社長

1995年に帝国インキ製造株式会社に入社し、2003年に取締役就任。創業120周年を迎えた2015年に代表取締役社長へ就任する。

President of Teikoku Printing Inks Mfg. Co., Ltd.

Joined Teikoku Printing Inks Mfg. Co., Ltd. in 1995 and appointed as a Director in 2003. Became President of Teikoku Printing Inks Mfg. in 2015, when the company celebrated its 120th anniversary.

英語版はページ下部へ
スクロールしてご覧ください

Scroll to the bottom of the page to see the English version.

下請け企業から、スクリーンインキ開発の“先駆者”を目指して

下請け企業から、スクリーンインキ開発の“先駆者”を目指して

山本:まずは、今年で創業126年目を迎える御社の沿革を教えてください。

澤登代表:当社は1895年に「帝国インキ製造所」という名で創業しました。もともとは大手企業の下請けとして新聞印刷のインキや絵の具を開発していましたが、1944年に私の祖父が組織を改編し、現在の「帝国インキ製造株式会社」を設立。その後、イギリスのセリコール社に声をかけていただいたことをきっかけに、スクリーン印刷(※)用のインキの開発・製造へ事業を転換しました。

山本:スクリーンインキの開発・製造が中心となった背景には、新たな市場への挑戦があったのですね。

澤登代表:1980年代に入ると、二代目社長である父は下請けの開発業務を辞め、スクリーンインキ事業へ一本化。その頃はまだスクリーンインキは主流ではなかったため、使い捨てのライターやボールペンなど用途が限られていました。しかし弊社は、自動車のスピードメーターや家電製品の操作パネルなど、スクリーンインキの特性を生かせる分野へと事業を拡大してきました。国内での積極的な事業展開が、海外進出の土台につながったのだと考えています。

(※)孔版印刷の一種で、「パターン支持材として紗を用い、その上に作られた版画像を通してスクリーン印刷インキを被印刷体に転移させ画像複製を行う技術の総称」。空気と水以外の物すべてに印刷が可能で、平面だけでなく、曲面、特殊形状、成形品にも印刷ができる

有言実行がもたらした、海外市場でのさらなる成長

山本:国内での事業拡大に成功した御社ですが、現在多数の海外事業所を設立するなど国外での製造にも力を入れています。そのきっかけは何でしょうか。

澤登代表:もともとは、当時海外で立ち上げが盛んだった日系企業の情報収集が目的でした。加えて、顧客企業の製造会社も続々と海外へ進出していきました。インクメーカーの性質上、ご要望通りのインクを製造するためには、現地で印刷して色の出方を確認し、お客様と直接やりとりする必要がありました。そのため、当社も歩調を合わせる形でグローバル展開することとなったのです。

山本:海外への進出は御社にとってどのようなメリットをもたらしましたか。

澤登代表:国外のお客様との出会いにより視野が広がり、自社の取り組みを客観的に振り返ることができるようになりました。また、日本よりも化学物質などの規制が厳しい海外での開発・製造により、技術力や環境意識が飛躍的に向上。現在は海外の大手IT企業とも連携して開発を行うなど、企業理念の体現は確実に弊社の実績につながっています。

山本

身近な人の安全を守ることが、環境保全へとつながる

澤登代表

山本:御社のグローバルな視点に立った事業拡大が、環境配慮の原点なのですね。

澤登代表:先ほどもお話ししたように、海外市場では環境配慮は非常に重要なポイントです。そのため、マレーシア事業所設立とほぼ時を同じくして、山梨工場でISO 14001(環境ISO)を取得しました。また、私たちにはお客様だけでなく、工場で働く社員や研究者の健康を守る責任があります。有害物質を含まない水性インキを他社に先駆けて開発したことは、「社員や商品を手に取ったお客様を守る」という姿勢を示すとともに、身近な自然を大切にする祖父の教えを受け継いでいくという意思表明でもあると考えています。今後も自分たちにできる環境保全に積極的に取り組み、少しでも地球に良い働きかけをしていきたいと思います。

企業情報

帝国インキ製造株式会社

設立:1895年/従業員数:230名

english

Aiming to evolve from a subcontracting corporation to a pioneer in screen ink development

Yamamoto: Would you please discuss the business activities of heiwashoji kk.?

President Sawanobori: Our company was founded in 1895 under the name of “Teikoku Printing Ink Mfg. Co.” Originally, we developed inks and paints for newspaper printing as a subcontractor of major corporations. In 1944, my grandfather restructured the organization and established the current Teikoku Printing Inks Mfg. Co., Ltd. Afterwards, our business changed to the development and manufacturing of ink for screen printing*. This change was triggered by a call from Sericol in the United Kingdom.

Yamamoto: So, the desire to challenge new markets was the reason why your company decided to focus on the development and manufacturing of screen inks?

President Sawanobori: In the 1980s, my father, who was our second President, quit the subcontracting development work and decided to concentrate on the screen ink business. At that time, screen ink was not yet mainstream, so its use was limited to disposable lighters and ballpoint pens. However, we subsequently expanded our business into fields where the characteristics of screen inks can be utilized; for example, speedometers for automobiles and operation panels for home appliances. I believe that our aggressive business growth in Japan has laid the foundation for overseas expansion.

* A type of stencil printing. Defined as "a general term for technology that uses gauze as a pattern support material and reproduces an image by transferring screen printing ink to the object to be printed through the plate image created on the gauze." This method can be used to print on everything except air and water. Printing is possible not only on flat surfaces but also on curved surfaces, special shapes, and molded products.

Further growth in overseas markets achieved by following up words with action

Yamamoto: Your company has successfully expanded its business in Japan. Also, you are currently focused on manufacturing overseas; for example, you are currently establishing a number of overseas offices. What is the reason for this strategy?

President Sawanobori: Originally, our aim was to collect information on Japanese corporations that were actively expanding overseas at that time. Additionally, the manufacturing companies of our client corporations were expanding overseas in rapid succession. Due to the nature of ink manufacturers, in order to manufacture ink as requested, we needed to perform local printing in order to check the color appearance and communicate directly with our customers. As a result, we decided to expand globally in accordance with overall trends.

Yamamoto: How has overseas expansion benefited Teikoku Printing Inks Mfg.?

President Sawanobori: Encounters with overseas customers have broadened our horizons, and we have become able to objectively reflect on our initiatives. Furthermore, overseas regulations on chemical substances are stricter than in Japan, so engaging in overseas development and manufacturing has dramatically improved our technological capabilities and environmental awareness. We are currently engaged in collaborative development with major overseas IT corporations, and the embodiment of our corporate philosophy is being steadily linked to our achievements.

Protecting the safety of people close to us leads to environmental conservation

Yamamoto: So, engaging in business expansion from a global perspective was the starting point for environmental consideration at Teikoku Printing Inks Mfg.?

President Sawanobori: As I mentioned earlier, environmental consideration is an extremely important point in overseas markets. Therefore, at nearly the same time as establishing our Malaysia Office, we acquired ISO 14001 (environmental ISO) certification at our Yamanashi Plant. Also, in addition to protecting the health of our customers, we are also responsible for the health of employees and researchers working in our factories. Our efforts to become the first corporation to develop water-based ink that does not contain harmful substances demonstrates our attitude of “protecting the employees and customers who handle our products.” These efforts also express the intentions of my grandfather and inherit his values of treasuring the nature found in everyday life. Moving forward, our company will continue to actively engage in environmental conservation and help our planet to the best of our ability.


Teikoku Printing Inks Mfg. Co., Ltd.

Year of Founding: 1895 / No. of Employees: 230