MENU CLOSE

FAQ//よくある質問

  • English
  • 日本語

目次

1. 赤羽台事務課関連 (Administration Office of Akabanedai Campus)

2. 学生生活関連 (Student Life)

3. 授業や試験関連 (Classes and Exams)

4. 海外留学・国際交流プログラム関連 (Study Abroad and International Exchange Programs)

5. 就職・キャリア支援関連 (Job Search and Career Support)

6. 学外の方向け案内 (For Prospective Students and Others)

 


1. 赤羽台事務課関連(Administration Office of Akabanedai Campus) 

 QuestionAnswer
1赤羽台事務課では主にどのような相談が出来ますか?

赤羽台事務課は、授業や学生生活に関する相談、各種申請の届出の窓口となります。

<主な対応内容>

・教務に関する相談
・履修登録に関する相談
・学生生活に関する相談
・奨学金に関する相談
・休学・退学・復学に関する相談
・各種登録情報変更の届出(住所・電話番号・緊急連絡先・保証人等)
・ビザ・在留資格・在留期間・在留カードに関する相談
・就職・キャリア支援

What topics can I consult the Administration Office about?

At the Administration Office, you can consult about the functions listed below.

Main functions:

- Consultation on academic affairs
- Consultation on course registration
- Consultation on student life
- Consultation on scholarships
- Consultation on leaves of absence, withdrawal and returning
- Changing registered information (e.g., address, phone number, emergency contact information, and guarantor)
- Consultation on visa, status of residence, period of stay, and residence card
- Job Search and Career Support

2証明書発行機ではどのような書類を発行することが出来ますか?証明書発行機で発行することが出来る書類はコチラ
What kinds of documents does a certificate-issuing machine issue?Documents issued by a certificate-issuing machine are listed here.

3

赤羽台事務課のメールアドレスを知りたいです。ml-iniad-fs@toyo.jp
* メールを送る際は、必ず自分の氏名・学籍番号を明記した上で、簡潔に用件を書くようにしてください。
* 教員へ連絡を取りたい際はコチラ
What is the e-mail address of the Administration Section of the Administration Office?ml-iniad-fs@toyo.jp
* When sending an e-mail, make sure to specify your full name and student ID number and write the text clearly and simply.
* If you want to send an e-mail to a faculty member, click here.
4赤羽台事務課から学生への連絡方法を知りたいです。

赤羽台事務課から学生の皆さんに連絡する際の連絡方法は、原則として入学時に配付される@iniad.orgのメールアドレスへお送りします。毎日必ず受信トレイを確認するようにしてください。

赤羽台キャンパス内に設置してあるデジタルサイネージでは、学生にリマインドしたい重要な情報や注意喚起等を主に表示します。
デジタルサイネージに現在掲載しているコンテンツ及び過去に掲載したコンテンツはコチラでご確認いただけます。

How does the Administration Office contact students?

In general, the Administration Office contacts students by sending an e-mail to their e-mail address ending in "@iniad.org," which is allocated to each student at the time of entrance.
Please be sure to check your inbox every day.

Digital signage placed throughout the Akabanedai Campus mainly displays material information that we want to remind students of and information to be called to attention. Current and past contents displayed on the digital signage can also be checked on the Faculty of Information Networking for Innovation and Design web page, which can be accessed here.

5

アカデミックハラスメントやセクシャルハラスメント等に関する相談をしたいです。速やかに赤羽台事務課へ相談してください。
I want to consult about academic harassment, sexual harassment or other harassment.Please consult with the Administration Office immediately.

 

2. 学生生活関連 (Student Life)

 
 QuestionAnswer
1赤羽台キャンパスへの入構時間を確認したいです。キャンパスへの入構時間はコチラ
When is the gate opening time of the Akabanedai Camus?The gate opening time of Acabanedai campus is here.
2赤羽台キャンパス内で発見された落し物はどこに届けられますか?落し物は赤羽台事務課に届けられます。
学生証を用意し、窓口時間内に赤羽台事務課に申し出てください。
Where will lost property that is found on the Akabanedai Campus be reported?Lost property will be reported to the Administration Office.
Please bring your student ID card and inquire with Administration Office during office hours.
3学生証を紛失したので再発行したいです。赤羽台事務課の横に設置してある証明書発行機で「学生証再発行届」を発行し、窓口時間内に赤羽台事務課へ申し出てください。
I want to have my lost student ID card reissued.Please get a "Student ID Card Reissuing Form" from a certificate-issuing machine and make a request to the Administration Office during office hours.
4学生証の磁気データが消えたので、データを上書きして欲しいです。学生証を用意し、窓口時間内に赤羽台事務課に申し出てください。
I want to have lost magnetic data re-input on my student ID card.Please bring your student ID card and make a request to Administration Office during office hours
5帰省のためにJRの学割証を発券したいです。赤羽台事務課の横に設置してある証明書発行機で無料で学割証を発行できます。
年間10枚、1日2枚が限度です。
詳しくはコチラ
I want to get a JR student discount certificate for returning home.You can get a student discount certificate free of charge from a certificate-issuing machine located beside the Administration Office.
The limit is 10 certificates per year and 2 certificates per day.
Details are here.
6自転車通学をしたいのですが大学の許可は必要ですか?赤羽台キャンパスでは、自転車通学は原則として禁止していますが、一定の申請条件を満たす場合、自転車通学を認め、駐輪許可証を発行することとします。
詳しい手続きはコチラ
Do I need permission from the university to go to the Akabanedai Campus by bicycle?Commuting to the Akabanedai Campus by bicycle is prohibited in general unless you satisfy certain conditions in an application for permission.
Details of the procedure are here.
7自動車・オートバイ(原動機付自転車を含む)で通学をしたいのですが大学の許可は必要ですか?自動車・オートバイ(原動機付自転車を含む)での通学および駐車場の使用は禁止しています。
Do I need a permission from the university to go to the Akabanedai Campus by car or motorbike (including a moped)?Commuting to the Akabanedai Campus by car or motorbike (including a moped) are strictly prohibited.
8赤羽台キャンパス内に学生が使用できるコピー機はありますか?赤羽台キャンパス内に学生が使用できるコピー機はありません。
Are there any copying machines that students can use at the Akabanedai Campus?There are no copying machines that students can use at the Akabanedai Campus.

9

赤羽台キャンパス内で飲食が禁止されている場所はありますか?全教室内、INIADホール内、メディアセンター内、での飲食は禁止となります。
ただし、フタ付の飲み物であれば教室内に限り、持込を認めます。
Are there any places where drinking and eating are prohibited at the Akabanedai Campus?Drinking and eating are prohibited in all classrooms, the INIAD Hall and the Media Center.
However, you are allowed to bring a drink into the classroom as long as it is in a closed container.
1020歳になりましたが、赤羽台キャンパス内で飲酒・喫煙をしても良いですか?赤羽台キャンパス内では飲酒・喫煙は禁止となります。
Can students aged 20 or above drink alcohol or smoke at the Akabanedai Campus?Drinking alcohol and smoking at the Akabanedai Campus are strictly prohibited.
11キャンパス内でPCを充電してもよいですか?メディアセンター内、授業時間内の教室、学食(2F)での充電は可能です。
* 上記以外のコンセントでの充電は禁止となります。
Am I allowed to charge my PC on campus?You are allowed to charge your electronic equipment in the Media Center, in the classrooms while you are attending class, and in the cafeteria (2F).
* Using outlets in places other than the above is strictly prohibited.
12赤羽台キャンパス内で無線LANに接続することが出来ません。メディアセンターのカウンタースタッフに相談してください。
I cannot use Wi-Fi at the Akabanedai Campus.Please consult with counter staff from the Media Center.
13PCを貸与していただくことは可能ですか?PCの貸与は行っておりません。
Can I borrow a PC from the University?We do not lend out PCs.
14PCに不具合が発生した場合に相談できるところはありますか?メディアセンターのカウンタースタッフに相談してください。
Are there any places where I can consult with someone when I have problems with my PC?Please consult with counter staff from the Media Center.
15Officeソフトを無料で使えますか?

本学の学生は、在籍期間中Microsoft社が提供するクラウドサービスであるOffice 365 Educationを利用し最新版のOffice(Word・Excel・PowerPoint等)を個人所有のパソコン等の端末にインストールすることができます。
利用にあたっては、入学後に本学より付与される@toyo.jpのアドレスを利用し、各自登録を行ってください。

* Office 365 Educationセルフサインアップサイトはコチラ
* Office 365 Educationは、Microsoft社が提供するクラウドサービスであり、本学が提供しているサービスではありません。

Am I able to use Microsoft Office software free of charge?

While enrolled in Toyo University, students are able to install the latest version of Microsoft Office (e.g., Word, Excel and PowerPoint) on their PCs and other terminal equipment by utilizing a cloud service provided by Microsoft Corporation, "Office 365 Education."
To use this service, you need to sign up for it by using your e-mail address ending in "@toyo.jp" which is allocated by Toyo University to each student at the time of entrance.

* The website for signing up for Office 365 Education is here.
* "Office 365 Education" is a cloud service provided by Microsoft Corporation; it is not provided by Toyo University.

16ウイルス対策ソフトを無料で使えますか?ウィルス対策ソフトウェアについては、セキュリティリスクを防ぐために、各自で必ず導入をしてください。
本学からの提供サービス等はありません。
Am I able to use antivirus software free of charge?We do not provide antivirus software.
Please be sure to install antivirus software on your PC by yourself to prevent security risks.
17他キャンパスの図書館の図書を借りることはできますか?可能です。コチラのページにアクセスし、図書の取り寄せの手続きをWeb上で完了してください。
ログインの際には、@toyo.jpのアカウントが必要となります。
図書の受け取りと返却は、メディアセンターのカウンターが窓口となります。
Am I able to borrow books from libraries at other campuses?Yes, you are.
Please access this web page and complete the procedure for back-order of books on line.
To log into this web page, you need an email account ending in "@toyo.jp" .
You will be required to receive and return books at the Media Center counter.
18正課内で怪我をしました。大学が学生のために加入している保険はありますか?本学学生が全員加入している保険(学研災)が使える場合があります。
窓口時間内に赤羽台事務課へ事故の報告をしてください。

*正課中以外でも学研災が使える場合がありますので保険対象の範囲を必ず確認して下さい。
*学研災のページへのアクセスはコチラ
I became injured while participating in the regular curriculum.
Does Toyo University have any insurance for students? 
You may be covered by insurance that all Toyo University students are enrolled in "Gakkensai".
Please report the accident to the Administration Office.
* Please be sure to confirm your "Gakkensai" coverage, as it may also cover accidents that occur during extra-curricular activities.
* The "Gakkensai" web page is here.
19東洋大学に登録している電話番号、緊急連絡先情報、保証人に関する情報に変更がありました。大学に届け出る必要はありますか?

【国内学生】
これらに変更が生じた場合は、ToyoNet-Gにて自分で変更手続きをすることが出来ます。
詳しい手続きはコチラ
 

【外国人留学生】
これらに変更が生じた場合は、必ず赤羽台事務課に「変更届」を届け出てください。
留学生の各種届出に関する詳しい説明はコチラ

There is a change in my phone number, emergency contact information or information about my guarantor that has been registered with Toyo University.
Do I need to report it to the university?

【For Domestic Students】
If there is a change in such information, please be sure to change your registered information by yourself via ToyoNet-G. Details are here.

【For International Students】
If there is a change in such information, please be sure to submit the "Notification of change(変更届)" to the Administration Office.
Details are here.

20引越しをしたのですが、大学に新しい住所を届け出る必要はありますか?

【国内学生】
住所に変更が生じた場合は、ToyoNet-Gにて自分で変更手続きをすることが出来ます。詳しい手続きはコチラ

* 現住所変更をToyoNet-Gにて登録した後、ただちに赤羽台事務課にて学生証裏面シールの更新手続きを行なってください。

【外国人留学生】
住所に変更が生じた場合は、必要な提出書類を準備し、赤羽台事務課に届け出てください。
留学生の各種届出に関する詳しい説明はコチラ

* 必要書類を赤羽台事務課へ提出する際に、学生証裏面シールの更新手続きを行なってください。

I moved to a new house.
Do I need to report my new address to the university?

【For Domestic Students】
If your address has changed, please be sure to change the registered information by yourself via ToyoNet-G.
Details are here.
* After completing the registration of ToyoNet-G, report it to the Administration Office during office hours and receive a new sticker for your student ID card.

【For International Students】
If your address has changed, please be sure to submit the required documents to the Administration Office during office hours.
Details are here.
* After completing the registration of ToyoNet-G, report it to the Administration Office during office hours and receive a new sticker for your student ID card.

21医務室で薬は処方されますか?医務室では薬は処方されません。
薬が必要である場合は、赤羽台キャンパス近隣の医療機関の紹介を行います。
Does the Doctor's Office prescribe drugs?The Doctor's Office does not prescribe medicines.
If you need medicines, you will be referred to a medical institution near the Akabanedai campus.
22インフルエンザ等の特定感染症に罹患した場合、何か必要な手続きなどはありますか?医務室に至急で電話連絡をする必要があります。
詳しくはコチラ

なお、「授業や試験関連のFAQ」にも、インフルエンザに関する記載がありますので、コチラも確認してください。
If I catch the flu or other infectious diseases, do I need to follow a certain procedure?You need to call the Doctor's Office immediately.
Details are here.
Descriptions regarding the flu can also be seen in the FAQs on classes and exams.
Please check this item as well.
23最近、気分が落ち込んでいます。学内でカウンセリングを受けることはできますか?新しい環境や学生生活の中でストレスが溜まり生活のリズムが崩れ、心身に不調が生じて困っている、ストレスマネジメントやストレス対処法を知りたい、ということでカウンセリングを受けたい人は、ストレスチェックシートをダウンロードし、アンケートに回答し、学生相談室(1F)までお越しください。
Recently, I have felt depressed.
Am I able to receive counseling at the university?
You may feel much stress from your new environment and student life, which may disturb your life rhythm and impair your physical and mental condition.
If you wish to receive counseling on managing or coping with stress, please download a stress check sheet and answer the questionnaire before visiting the Student Consultation Office.
24車イスでも利用できるお手洗いはどこにありますか?車イスの方が利用できるトイレは、INIADプレゼンテーションハブ(1F)、INIADホール横(IF)となります。
Where are the bathrooms for wheelchair users?Bathrooms for wheelchair users are located at the INIAD Presentation HUB (1F) and beside the INIAD Hall (1F).
25セミナーハウスを利用するための申込み方法を知りたいです。セミナーハウスの利用申込は、毎月1日から翌月分の申込を受付いたします。(1日が窓口閉室日の場合、次の窓口開室日からの受付となります。)
ToyoNet-G(「リンク」>「セミナーハウス予約」)で申込できます。
各セミナーハウスの詳細はコチラ
How can I use a seminar house?From the first day of each month, you can apply to use a seminar house for the following month (if the first day of the month is a holiday, you can apply starting from the next open day).
Please apply via ToyoNet-G ("Links">"Seminar House Booking").
Details are here.
26東洋大学は、アパートや下宿の紹介を行っていますか?アパート紹介ページはコチラ
Does Toyo University provide choices for apartments and boarding?Choices for apartments are provided here.
27大学から学生に対してアルバイトを紹介するサービスはありますか?アルバイト紹介ページはコチラ
Does Toyo University provide choices for part-time jobs?Choices for part-time jobs are provided here.
28INIAD Student Ambassadorとは何ですか?INIAD Student Ambassador(ISA)とは、情報連携学部の入試広報業務を補助する学生の団体です。
学びライブ、オープンキャンパス、キャンパス見学対応、推薦入試実施補助等と多岐にわたる業務に携わることができます。
INIADを代表する学生として活躍し、業務に対して責任感を持って取り組める学生を歓迎します。
*ISA募集の案内は、メールや学内のデジタルサイネージにてお知らせいたします。
What is the INIAD Student Ambassador (ISA)?The INIAD Student Ambassador (ISA) is a student organization that assists public relations with regard to the entrance examination of the Faculty of Information Networking for Innovation and Design.
If you participate in ISA, you can engage in various activities, such as the Manabi LIVE, Open Campus, conducting a campus tour to visitors, and assisting the entrance examination.
The ISA welcomes students who can act as representatives of INIAD and perform activities responsibly.
* Recruiting information for ISA members will be informed by e-mail and by digital signage at the campus.
29INIAD公認サークルの情報を知りたいです。INIAD公認サークルの紹介ページはコチラ
I want to know information about INIAD extra-curricular activity groups (circles).INIAD extra-curricular activity groups (circles) are listed here.
30INIAD公認サークルを設立したいです。INIAD公認サークルの設立申請期間内赤羽台事務課窓口で申請手続きをしてください。
I want to establish a new INIAD extra-curricular activity group (circle).Please apply with the Administration Office within the application period for establishing an INIAD extra-curricular activity group (circle).
31サークル活動で赤羽台キャンパスの教室を使用することはできますか?授業運営に影響のない範囲で、INIAD公認サークル活動での教室使用を認めています。
教室の使用を希望する場合はコチラのページへ
Are we allowed to use classrooms at the Akabanedai Campus for circle activities?You are allowed to use classrooms for INIAD extra-curricular activity group (circle) activities as long as such use does not affect the operation of classes.
To book a classroom, please visit here.
32サークル活動で清水町のグラウンドを使用することはできますか?アリーナ・グラウンドは空きがあれば使用することができます。赤羽台事務課にお問合せください。
Are we allowed to use spaces in Shimizu-cho for circle activities?You are allowed to use the Arena Ground if it is not being used.
Please inquire with the Administration Office during office hours.
33大学祭の実行委員になりたいです。大学祭実行委員の募集の案内は、メールや学内のデジタルサイネージにてお知らせいたします。
I want to become a member of the executive committee of a university festival.Recruiting information for members of the executive committee for university festivals will be informed by e-mail and by digital signage at the campus.
34家計が急変し、学費を支払うことが困難となる見通しです。どうしたらよいですか?赤羽台事務課へ相談してください。
各種奨学金の詳細はコチラ
I am expected to have difficulty in paying my academic fees due to sudden deterioration in my financial condition.
What shall I do?
Please consult with the Administration Office during office hours.
Details regarding scholarships are here.
35ビザ(在留資格)の内容(在留資格・在留期間等)や住所・連絡先等に変更が生じました。留学生の各種届出はコチラ
There is a change in condition (e.g., status of residence and period of stay), address or contact information regarding my visa.
What shall I do?
Documents to be submitted by international students are listed here.
36自然災害により被災した場合、大学からの支援はありますか?支援対象の災害が発生した場合、サイネージでお知らせします。
支援を希望する場合、コチラのURLへアクセスし、自然災害被害届(pdf)に必要事項を記入して、赤羽台事務課に提出してください。
If I am affected by a natural disaster, will Toyo University provide any support?If a natural disaster for which support is to be provided occurs, it will be announced via signage at the campus.
If you need any support, please access this URL, fill in a Natural Disaster Damage Form (pdf) and submit it to the Administration Section at the Administration Office during office hours.
37傘の貸出はありますか?赤羽台事務課で希望者に譲渡します。
返却の必要はありません。
* 譲渡できる傘の数には限りがあります。
Can I borrow an umbrella?If you wish, an umbrella will be assigned to you at Administration Office during office hours.
You do not need to return it.
* Please note that there is a limit to the number of umbrellas available for assignment.  

 

3. 授業や試験関係 (Classes and Exams)

 
 QuestionAnswer
1教育課程表を確認したい。教育課程表はコチラ
I want to check the curriculum table.The curriculum table is here.
2授業時間表を確認したい。授業時間表はコチラ
I want to check the Class Schedule.The Class Schedule is here.
3履修登録に関する相談をしたい。赤羽台事務課へ相談してください。
I want to consult about course registration.Please consult with the Administration Office during office hours.
4卒業要件を確認したい。卒業要件はコチラ
I want to check graduation requirements.Graduation requirements are here.
5コース分け条件を知りたい。コース分け条件はコチラ
コース分け条件を満たせなかった場合は、4年間で卒業することが出来なくなります。
I want to know about the conditions of course division.The conditions of course division are here.
If you do not satisfy the course division conditions, you will not be able to graduate in four years.
6授業日・各セメスターの期間・夏休み・冬休みの期間等を知りたい。年間行事予定はコチラ
I want to know which days are class days, the length of each semester, and the length of the summer and winter break.The annual academic calendar is here.
7INIAD MoocsへアクセスするURLを知りたい。URLはコチラ
I want to know the URL to access INIAD Moocs.The URL is here.
8赤羽台キャンパスではチャイムはならないのですか?チャイムはなりません。各先生の時計に従い、授業が行われます。
Do chimes ring at the Akabanedai Campus?Chimes do not ring.
Classes are conducted according to each instructor's timing.
9講義の休講情報はどのように学生に知らされますか?

【天候不順や災害による一斉休講】
赤羽台事務課から各学生へ大学ホームページまたはメールにてお知らせします。

【教員都合による休講】
教員が講義内で学生にお知らせします。

How are students notified of information regarding class cancellation?

【Cancellation of all classes due to bad weather or a disaster】
The Administration Section at the Akabanedai Campus Office will notify students via the Toyo University website or by e-mail.

【Cancellation of a class by an instructor】
The instructor will notify students during class.

10講義内容や提出物について質問があります。赤羽台事務課では一切お答えできません。
必ず教員に質問してください。
I have questions about the content of a lecture and an assignment.The Administration Office cannot answer such questions.
Please be sure to ask the instructor.
11講義内容が難しく、勉強についていけません。講義内でわからないことがあれば必ず教員に質問してください。
I cannot follow the lecture, as the content is too difficult for me.If you cannot understand the content of a lecture, please be sure to cousult with the instructor.
12インフルエンザ等の特定感染症に罹患した場合や、忌引きの場合にも、授業を欠席した扱いになりますか?原則として、欠席扱いとなりますが、必ず事前に教員に欠席の理由を報告するようにしてください。
Is absence due to the flu or other infectious disease, or condolence leave treated as a normal absence?In general, such absences are treated as normal absences.
Please be sure to inform your instructors about the reason for your absence beforehand.
13定期試験・中間試験・小テスト・追試等の情報はどのように知ることが出来ますか?定期試験・中間試験・小テスト・追試等の情報はホームページでは公開されません。
必ず授業に出席し、先生より指示を受けてください。
How can I get information on final exams, mid-term exams, mini-exams and makeup exams?Information on final exams, mid-term exams, mini-exams and makeup exams is not published on web pages.
Please be sure to attend each class to receive information from the instructor.
14情報連携学部に教職課程はありますか?教職課程はありません。
Is there a Teaching Certificate Program in the Faculty of Information Networking for Innovation and Design?There is no Teaching Certificate Program.

 

4. 海外留学・国際交流プログラム関連(Study Abroad and International Exchange Programs)

 
 QuestionAnswer
1情報連携学部生向けの海外留学・派遣プログラムの情報を知りたい。情報連携学部生向けの海外留学・派遣プログラムの情報はコチラ
I want to know information on study abroad and dispatch programs for students of the Faculty of Information Networking for Innovation and Design.Information on study abroad and dispatch programs for students of the Faculty of Information Networking for Innovation and Design is here.
2TGLプログラムの概要を知りたい。TGLプログラムの概要はコチラ
I want to know the outline of the TGL Program.The outline of the TGL Program is here.
3留学支援制度について知りたい。留学支援制度の概要はコチラ
I want to know study abroad support systems.An outline of study abroad support systems is here.
4留学をしたいと考えていますが、金銭的余裕がありません。奨学金制度はありますか?国際教育センターでは、留学プログラムに参加される方を対象とした支給型(返還不要)の奨学金制度があります。
長期休暇期間中の短期留学プログラムから1学年間の長期留学プログラムまでが対象です。
興味のある方はぜひ詳細をご確認ください。
詳細はコチラ
I want to study abroad but cannot afford it.
Are any scholarship programs available?
The Center for Global Education and Exchange provides grant-type scholarship programs (without the need for repayment) for students participating in study abroad programs.
The scholarship programs cover short-term study abroad programs during long-term breaks as well as long-term study abroad programs for one academic year.
If you are interested, please check the details here.
5留学や語学学習に興味がありますが、直接相談できる場所はありますか?国際教育センターでは、専門の留学カウンセラーが常駐し、留学カウンセリングを実施しています。留学プログラムや奨学金に関する質問、応募のための準備についての相談などの質問を受け付けています。白山キャンパスでの対面相談もしくはスカイプ面談が可能です。
詳細はコチラ
I am interested in studying abroad and language learning.
Is there any place I can consult directly?
The Center for Global Education and Exchange provides study abroad counseling by expert study abroad counselors.
The counselors accept questions regarding study abroad programs and scholarships, preparation for application and other related matters.
The counseling can be conducted face-to-face at the Hakusan Campus or via Skype.
Details are here.
6留学プログラムや奨学金制度、学内プログラムに関する最新情報をいち早く取得できる方法はありますか?国際教育センターでは、各種留学プログラムや奨学金制度、その他様々な国際的な取り組みに対する最新情報を無料のメールマガジンにて配信しています。
各種説明会や申込のお知らせもありますので、ぜひご登録ください。
詳細はコチラ
Is there any way that I can quickly get the latest information on study abroad programs, scholarships, and programs within the university?The Center for Global Education and Exchange delivers free e-mail newsletters on the latest information on study abroad programs, scholarship systems and other international activities.
The newsletters also inform students of various explanatory meetings and how to apply for each program.
We recommend that you sign up for the newsletters.
Details are here.

 

5. 就職・キャリア支援関連(Job Search and Career Support)

 
 QuestionAnswer
1将来のこと・就職のことが心配です。キャリア支援室の個別相談をご利用下さい。
相談内容はキャリア全般に対応致します。
(緊急性がある場合は赤羽台事務課窓口に来て下さい。)
I am worried about my future and employment.Please utilize the individual consultation services available at the Career Support Center (2F).
Consultation covers all stages of career development.
(If it is an emergency, please visit the Administration Office directly.)
2インターンシップに参加したいです。

現在のインターンシップは採用活動に非常な影響力があります。
応募する際や参加が決定した際は、是非キャリア支援室の相談を利用して参加の心構えなど確認して下さい。

<インターンシップ情報の探し方>

●東洋大学宛に届いたインターンシップの案内は、ToyoNet-Gに情報を掲載しています。
お知らせ検索にて「インターンシップ募集情報」のキーワードで検索して下さい。
 
●情報連携学部生を限定したインターンシップの案内は都度メールで配信します。

●その他
①リクナビやマイナビなどのインターンシップ紹介サイトを利用してください。

②興味のある企業のHPなどで情報を獲得詳しくは、インターンシップガイダンスにてお伝えします。
また、個別相談を利用して頂いても結構です。

<保険加入>
インターンシップへの参加が決定したら、インターンシップを対象にした保険に加入して下さい。
加入方法については、赤羽台事務課にて確認して下さい。
* 保険料は210円です。加入年度内は何度インターンシップに参加しても1回の保険料で有効です。但し、参加ごとに書類の提出が必須です。

I want to participate in internships.

Internships have recently had a large effect on recruitment results.
When you apply for an internship or when you are admitted to participate in an internship, please consult with the Career Support Center to check on how to prepare.

How to search:
●Internship offers for all Toyo University studentsare posted on ToyoNet-G.
Please search using the key phrase "internship offer information."
 
●Internship offers only for students of the Faculty of Information Networking for Innovation and Design will be delivered via e-mail from time to time.

●Others
(1) Utilize internship matching sites, such as "Rikunavi" and "Mynavi".
(2) Acquire information from the websites of companies you are interested in.
Details will be explained in the internship guidance. You may also utilize individual consultation.

If you are admitted to participate in an internship, enroll in an insurance program that covers internships.
Please check how to enroll in such insurance in the Administration Office.
(The insurance premium is 210 yen. If you participate in several internships, you will not be required to pay additional premiums within the academic year in which you enrolled in the insurance as long as you submit the documents every time you participate in a different internship.)

3大学指定の履歴書はどこで手に入りますか。売店(生協)で販売しています。生協の営業時間を確認して提出に遅れないよう注意して下さい。
Where can I get resumes (Rirekisho)  designated by Toyo University?They are sold in the Co-op.
Please be sure that you are not late for the resume submission deadline of each company.
4インターンシップや就職活動で授業を休む場合、届出をすれば出席扱いになりますか。原則、欠席となります。(授業の一環で参加するインターンシップは除きます)
先生へのマナーとして、事前に欠席する旨をお知らせしましょう。
また、就職活動で欠席したことにより出席不足にならないよう注意して下さい。
Is an absence from classes due to an internship or job searching activities treated as a general absence even if I explain the reason?In general, it is treated as an absence (unless it is due to participation in an internship as part of the class).
As a courtesy to your instructor, inform him/her of your expected absence beforehand.
Please be sure you do not come up short in the number of days attended due to absences from job searching activities.
5就職活動に資格は必要ですか?

必要ありません。
但し、教員や弁護士などその資格を持っていないと就けない職業や一部専門職に関しては資格を問われることもあります。

資格がないことが不安になったら、早めに希望業界について調べ、資格を問われるか確認して下さい。
キャリア支援室の個別相談を利用していただいても結構です。

Do I need any qualifications for job searching activities?

No, you don't.
However, there are some professions that you cannot engage in without some form of qualifications, such as teacher or attorney.

If you are worried about not having qualifications, you need to promptly search for information on the business field of your choice and check what qualifications are needed, if any. 
You may also consult individually with the Career Support Center.

6就活塾に勧誘されているのですが…。大学で充分フォロー出来ます。是非、キャリア支援室をご利用下さい。
どうしても入塾したい場合はキャリア支援室に相談してから判断して下さい。
勧誘が執拗な場合は、すぐに赤羽台事務課に相談して下さい。一緒に対処します。
I have been invited to a job searching school/seminar.
What should I do?

Toyo University can adequately assist with your job searching activities.
Please utilize the Career Support Office (2F).
If you insist on enrolling in a job searching school/seminar, please consult with the Career Support center beforehand.
If you are targeted relentlessly by a job searching school/seminar, please immediately consult with the Administration Office.
We will deal with it together.

 

6. 学外の方向け案内(For Prospective Students and Others)

 
 QuestionAnswer
1キャンパス内を自由に見学することはできますか?

【情報連携学部の受験を考えている方】
キャンパス内は、教育・研究施設であり、機密情報等もあるため、自由に見学いただくことはできません。
キャンパス見学をご希望の場合は、事前に来校日時をお知らせいただけましたら、担当者がご案内させていただきます。
お問合せ:03-5924-2600(代表)

【上記以外の一般の方】
キャンパス内は、教育・研究施設であり、機密情報等もあるため、一般の方の見学はお断りさせていただいております。
大学祭やオープンキャンパス等のイベント時は、一般の方もキャンパスにお入りいただける日がございます。

Can I tour the campus freely?

【Prospective students of the Faculty of Information Networking for Innovation and Design】
As this university is an education and research facility and retains confidential information, you cannot tour the campus freely.
If you wish to take a tour of the campus, please inform us of the date and time of your visit beforehand so that a person in charge can guide you around.
Phone: 03-5924-2600 (main)

【Others】
As the university is an education and research facility and retains confidential information, you cannot tour the campus.
The campus is open to the general public on the day of certain events, such as the university festival and open campus.

 

Adobe Reader

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe社が提供するAdobe Readerが必要です。
Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先からダウンロードしてください。(無料)