MENUCLOSE

【著作紹介】A Fresh Loaf of Poetry from Japan

Read more

A fresh loaf of poetry from Japan 著者郡山 直 (名誉教授) 
出版社: BookWay
出版年:2018年4月発行 
価格:1,500円+税
ISBN: 9784865843033
所蔵館:白山


内容私の郷里は奄美諸島の喜界島であるが、奄美諸島は1946年2月1日から約8年間、行政的に日本本土から切り離された。その間に米国留学の制度ができたので1950年に奄美・琉球諸島からの52名の留学生の一人として渡米した。

ニューヨーク州立アルバニー教育大の二年次の時、英語担当のヴィヴィアン・ホプキンズ教授に詩の創作を勧められて、最初1954年にボストンのクリスチャン・サイエンス・モニター紙に投稿して以来、書き続けている。

自然、社会、戦争、人間関係、原発、核兵器、世界詩人会議などなど、あらゆる事象について書いた英詩の中から、約210篇を精選し、一冊に、まとめたのがこの詩集。私の詩8篇ほどは米国、カナダ、オーストラリア、南アフリカの学校教科書26冊ほどに収録されているが、インターネットで調べてみると、私の詩数篇はロシア、中国、ブータン、ベトナム、チリ、インドなどでも、広く英語教育に使用されている。

BookWayの紹介ページ
 

[著者] 郡山 直 (コオリヤマ ナオシ)

1926年鹿児島県の奄美諸島喜界島生まれ
1947年鹿児島師範学校卒業
1949年沖縄外国語学校の教員養成科卒業
1950年留学のため渡米
1954年ニューヨーク州立アルバニー教育大卒業
1956年から1961年まで桜美林短大に勤務
1961年から1997年の定年退職まで東洋大学で英語と英詩を担当。

1995年に出版された Like Underground Water-The Poetry of Mind-Twentieth Century Japan-(「地下水のように」-二十世紀中葉の日本現代詩-エドワード・リーダーズと共訳)と2015年出版のJapanese Tales from Times Past(「今昔物語集」英訳、ブルース・アレンとは共訳)は共に日本文学の優れた紹介図書として外国の学者たちに喜ばれている。

1990年にはイタリアでイタリア語訳の詩集を出版。時々参加する世界詩人会議では奄美の踊りのテープで「アマミ・ダンス」を踊り、外国の詩人たちにも踊ってもらい盛り上げることで有名。

関連リンク

郡山直名誉教授の英詩27編が、カリフォルニア州モントレーのFM放送局KAZUから放送されました
 

Read more